Полевіна Ольга Миколаївна - поетеса,
прозаїк, перекладачка, літературний критик,
публіцист. Пише російською мовою. Народилася 24
липня 1959 р. Закінчила музичне училище та
музично-педагогічний факультет
Кіровоградського державного педагогічного
інституту імені О.С. Пушкіна. Викладала в міських
музичних школах. З 2007 р. працює директором
Кіровоградської музичної школи № 4.
Друкується в обласній та всеукраїнській
пресі: журналах «Вітчизна» (Київ), «Вежа», «Поріг»
(Кіровоград); газетах «Народне слово»,
«Кіровоградська правда», «Вечірня газета»,
«Молодіжне перехрестя» (Кіровоград), «Интересная
газета» (Київ).
Автор збірок поезії: «Изнанка счастья»
(2003), «Негасимое счастье под старым названьем
“любовь”...» (2012); книг прози: «Ветер-обманщик»
(2004), «Черное озеро» (2005), «Королева полыни» (2006),
«Санта Лючия» (2007, 2013), «Круиз по Стиксу» (2011),
«Повесть о людях и о себе» (2011); книг перекладів:
поем Л. Костенко «Скифская Одиссея. Цыганская
муза» (2007), «Снег во Флоренции» (2012); збірника
сонетів «И пусть стихия властвует над нами» (у
співавторстві з О. Архангельським, 2012).
Поезія та гумор О. Полевіної увійшли
до антологій «Євшан» (2000), «П’яте колесо» (2002), до
збірки «Зоря материнства» (2005). Переклала з
української мови на російську вірші поетів В.
Базилевського, В. Гончаренка, В. Погрібного, А.
Корінь.
Лауреат обласної літературної премії
імені Євгена Маланюка за переклад з української
мови на російську поем Ліни Костенко «Скифская
Одиссея. Цыганская муза» (2007); переможець
літературного конкурсу «Сокіл степів»: 2009 р. –
перше місце за оповідання «Добра справа», 2010 р. –
друге місце за статтю «Стихи и проза. Лед и
пламень»; переможець VІ міжнародного фестивалю
фантастики «Фанданго» за оповідання «Веселая
Мэри выходит замуж» (2012).
Член Кіровоградського обласного
літературного об’єднання «Степ» (1996),
Національної спілки письменників України (2005).
Мешкає в Кіровограді. |