Лінцер
Раїса Ісаївна – російська радянська
перекладачка, спеціаліст у галузі іспанської,
французької, латиноамериканської літератури.
Народилася 3 грудня 1905 р. Закінчила Московський
інститут іноземних мов (1934).
Перші публікації перекладів зроблені
в 1936 р. Була добре знайома з Андрієм Платоновим,
Василем Гроссманом, Віктором Некрасовим.
Автор перекладів книг: «Бальзак об
искусстве» (1941), «Жизнь Чарли: Чарльз Спенсер, его
фильмы и его время» Ж. Садуля (1955), «Орас» Ж. Санд
(1960), «Сельский священник» О. Бальзака (1960),
«Женитьба Лаучи» Р. Пайро (1961), «Пираты» Рива
Паласио (1965), «Наполеон в Чамартине» Б.П. Гальдоса
(1972) та ін.
Перекладала есеїстику Дідро «Парадокс об
актере»; п’єси Гельдерода «Варавва», «Эскориал»,
Кроммелінка «Великолепный рогоносец»; прозу
Вісенте Бласко Ибаньєса, Франсуа Моріака,
Альбера Камю, Алехо Карпентьєра, Хуана Карлоса
Онетті, А. Бьоя Касареса.
Член Спілки письменників СРСР (1955).
Померла у 1990-х рр. у Відні (Австрія). |